A`lâ  Suresi 1. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى
Türkçesi Kökü Arapçası
  • tesbih et
  • س ب ح
  • سَبِّحِ
  • adını
  • س م و
  • اسْمَ
  • Rabbinin
  • ر ب ب
  • رَبِّكَ
  • yüce
  • ع ل و
  • الْأَعْلَى
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Yüce Rabbinin adını tespih et.
  • Diyanet Vakfı: (1-5) Yaratıp düzene koyan, takdir edip yol gösteren, (topraktan) yeşil otu çıkarıp sonra da onu kapkara bir sel artığına çeviren yüce Rabbinin adını tesbih (ve takdis) et!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Tesbih et Rabbinin A´la (yüce) ismini.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Rabbinin yüce adını tesbih et.
  • Ali Fikri Yavuz: (Ey Rasûlüm), Rabbinin çok yüce adını tesbih et; (Sübhane Rabbiye’l-A’lâ, de).
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Tesbih et rabbının a´lâ ismine
  • Fizilal-il Kuran: Rabbinin yüce adını takdis et.
  • Hasan Basri Çantay: Rabbinin o yüce adını tesbîh (ve tenzîh) et,
  • İbni Kesir: Rabbının o çok yüce adını tesbih et.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Rabbinin pek yüce olan ismini takdis et.
  • Tefhim-ul Kuran: Rabbinin yüce ismini tesbih et,
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com