Araf Suresi 15. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

قَالَ إِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • dedi ki
  • ق و ل
  • قَالَ
  • haydi sen
  • إِنَّكَ
  • مِنَ
  • süre verilmişlerdensin
  • ن ظ ر
  • الْمُنْظَرِينَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Allah da, “Sen süre verilenlerdensin” dedi.
  • Diyanet Vakfı: Allah: Haydi, sen mühlet verilenlerdensin, buyurdu.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Allah: «Haydi, mühlet verilenlerdensin.» buyurdu.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: (Allah) buyurdu: «Haydi sen süre verilmişlerdensin.»
  • Ali Fikri Yavuz: Allah da: “-Sen mühlet verilenlerdensin”, buyurdu.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): buyurdu ki: hâydi mühlet verilenlerdensin
  • Fizilal-il Kuran: Allah «Sen mühlet verilenlerden birisin» dedi.
  • Hasan Basri Çantay: (Allah) dedi ki: «Sen mühlet verilmişlerdensin».
  • İbni Kesir: Buyudu ki: Sen mühlet verilmişlerdensin.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Buyurdu ki: «Sen muhakkak mühlet verilmişlerdensin.»
  • Tefhim-ul Kuran: (Allah:) «Sen gözlenip ertelenenlerdensin» dedi.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com