Câsiye  Suresi 4. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَفِى خَلْقِكُمْ وَمَا يَبُثُّ مِن دَآبَّةٍ ءَايَٰتٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve
  • وَفِي
  • sizin yaratılışınızda
  • خ ل ق
  • خَلْقِكُمْ
  • ve
  • وَمَا
  • yaymakta olduğunda
  • ب ث ث
  • يَبُثُّ
  • -dan
  • مِنْ
  • canlılar-
  • د ب ب
  • دَابَّةٍ
  • ibretler vardır
  • ا ي ي
  • ايَاتٌ
  • kavimler için
  • ق و م
  • لِقَوْمٍ
  • kesin olarak inanan
  • ي ق ن
  • يُوقِنُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Sizin yaratılışınızda ve Allah’ın (yeryüzüne) yaydığı her bir canlıda da kesin olarak inanan bir toplum için elbette nice deliller vardır.
  • Diyanet Vakfı: Sizin yaratılışınızda ve (Allah´ın) yeryüzünde yaydığı canlılarda, kesin olarak inanan bir toplum için ibret verici işaretler vardır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Canlıları çeşit çeşit üreterek sizi yaratmasında da kesin inanan bir topluluk için çok deliller vardır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Sizin yaratılışınızda ve çeşitli canlıları yeryüzüne yaymasında kesin olarak inanan kimseler için ibretler vardır.
  • Ali Fikri Yavuz: Sizi yaratmasında da, (muhtelif cins ve şekillerde) üretib yaydığı hayvanlarda da, gerçekten tasdik edecek bir kavim için (Allah’ın kudret ve vahdaniyyetine delâlet eden ibret ve) alâmetler var.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Hayvanâtı tenevvü´ ettirip üreterek sizi yaratmasında da yakîn edinecek bir kavm için çok âyetler var
  • Fizilal-il Kuran: Sizin yaratılmanızda ve canlıların yeryüzünde yayılmasında, kesin olarak inanan kimseler için ibretler vardır.
  • Hasan Basri Çantay: (Allahın) sizi yaratmasında ve yer yüzüne yayıb üretmekde olduğu herbir canlıda da sağlam bilgi edinecek bir zümre için âyetler (delâletler, ibretler) vardır.
  • İbni Kesir: Sizin yaratılmanızda ve yeryüzüne yaydığı her canlıda yakinen inanan topluluklar için ayetler vardır.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve sizin yaradılışınızda ve neşrettiği her bir canlı şeyde yakinen bilip inanırlar olan bir kavim için ibretler vardır.
  • Tefhim-ul Kuran: Sizin yaratılışınızda ve türetip yaydığı canlılarda da kesin bilgiyle inanan bir kavim için ayetler vardır.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com