Fecr  Suresi 11. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَٰدِ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ki
  • الَّذِينَ
  • azmışlardı
  • ط غ ي
  • طَغَوْا
  • فِي
  • ülkelerde
  • ب ل د
  • الْبِلَادِ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (11-12) Bunlar şehirlerde azgınlık eden ve oralarda pek çok bozgunculuk çıkaran kimselerdi.
  • Diyanet Vakfı: (6-14) Görmedin mi, Rabbin ne yaptı Âd kavmine; direkleri (yüksek binaları) olan, ülkelerde benzeri yaratılmamış İrem şehrine, o vadide kayaları yontan Semûd kavmine, kazıklar (çadırlar, ordular) sahibi Firavun´a! Ki onların hepsi ülkelerinde azgınlık ettiler. Oralarda kötülüğü çoğalttılar. Bu yüzden Rabbin onların üstüne azap kamçısı yağdırdı. Çünkü Rabbin (her an) gözetlemededir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Onlar ki o memleketlerde azıtmışlardı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Bunlar ülkelerde azmışlardı.
  • Ali Fikri Yavuz: Bunlar o kimselerdi ki, memleketlerde azgınlık etmişlerdi.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Onlar ki memleketlerde tuğyan etmişlerdi de
  • Fizilal-il Kuran: Bunlar ülkelerinde azmışlardı.
  • Hasan Basri Çantay: Ki (bütün) bunlar memleketler (in) de azgınlık edenlerdi.
  • İbni Kesir: Ki bunlar, memleketlerde azgınlık etmişlerdi.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (11-12) İşte onlar ki beldelerde azgınlıkta bulunmuşlardı. Oralarda fesadı çoğaltmışlardı.
  • Tefhim-ul Kuran: Ki onlar, şehirlerde azgınlaşmışlardı.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com