Fecr  Suresi 6. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • أَلَمْ
  • görmedin mi?
  • ر ا ي
  • تَرَ
  • ne
  • ك ي ف
  • كَيْفَ
  • yaptı
  • ف ع ل
  • فَعَلَ
  • Rabbin
  • ر ب ب
  • رَبُّكَ
  • ’Ad’e
  • ع و د
  • بِعَادٍ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (6-10) (Ey Muhammed!) Rabbinin, (Hûd’un kavmi) Âd’e, şehirler içinde benzeri kurulmamış olan, sütunlarla dolu İrem’e, vadide kayaları oyan (Salih’in kavmi) Semûd’a, kazıklar sahibi Firavun’a ne yaptığını görmedin mi?
  • Diyanet Vakfı: (6-14) Görmedin mi, Rabbin ne yaptı Âd kavmine; direkleri (yüksek binaları) olan, ülkelerde benzeri yaratılmamış İrem şehrine, o vadide kayaları yontan Semûd kavmine, kazıklar (çadırlar, ordular) sahibi Firavun´a! Ki onların hepsi ülkelerinde azgınlık ettiler. Oralarda kötülüğü çoğalttılar. Bu yüzden Rabbin onların üstüne azap kamçısı yağdırdı. Çünkü Rabbin (her an) gözetlemededir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Görmedin mi Rabbin ne yaptı Ad kavmine?
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Görmedin mi Rabbin ne yaptı Âd kavmine?
  • Ali Fikri Yavuz: Görmedin mi, Rabbin nasıl (azab) etti (Hûd peygamberin kavmi) Âd’a:
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Görmedin mi rabbın nasıl yaptı Ad´e?
  • Fizilal-il Kuran: Görmedin mi Rabbin ne yaptı Ad kavmine?
  • Hasan Basri Çantay: Görmedin mi, Rabbin nice yapdı «Aad» e,
  • İbni Kesir: Görmez misin, Rabbın nasıl yaptı Ad´a?
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (6-7) Görmedin mi ki Rabbin Âd´e nasıl yaptı? Direk sahibi olan İrem cemaatine.
  • Tefhim-ul Kuran: Rabbinin Ad (kavmin)e ne yaptığını görmedin mi?
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com