Hâkka  Suresi 38. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • hayır
  • فَلَا
  • yemin ederim
  • ق س م
  • أُقْسِمُ
  • şeylere
  • بِمَا
  • gördükleriniz
  • ب ص ر
  • تُبْصِرُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (38-40) Görebildiklerinize ve göremediklerinize yemin ederim ki, o (Kur’an), hiç şüphesiz çok şerefli bir elçinin (Allah’tan alıp tebliğ ettiği) sözüdür.
  • Diyanet Vakfı: (38-39) Görebildikleriniz ve göremedikleriniz üzerine yemin ederim ki,
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Artık yok, yemin ederim gördüklerinize
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Andolsun gördüklerinize,
  • Ali Fikri Yavuz: Artık kasem ederim, gördüklerinize;
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Artık yok, kasem ederim ki gördüklerinize
  • Fizilal-il Kuran: Yoo yemin ederim; gördüklerinize
  • Hasan Basri Çantay: (38-39) (Demek ki iş müşriklerin sandığı gibi değildir, zaahirdir). Neler görüyor, neler görmüyorsanız (onların hepsine) andederim ki,
  • İbni Kesir: Görebildiğinize yemin ederim ki;
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (37-38) Onu ise günahkârlardan başkası yemez. Artık yok, görür olduğunuza yemin ederim.
  • Tefhim-ul Kuran: Hayır; gördüklerinize yemin ederim,
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com