Hâkka  Suresi 39. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve şeylere
  • وَمَا
  • لَا
  • görmedikleriniz
  • ب ص ر
  • تُبْصِرُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (38-40) Görebildiklerinize ve göremediklerinize yemin ederim ki, o (Kur’an), hiç şüphesiz çok şerefli bir elçinin (Allah’tan alıp tebliğ ettiği) sözüdür.
  • Diyanet Vakfı: (38-39) Görebildikleriniz ve göremedikleriniz üzerine yemin ederim ki,
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): ve görmediklerinize!
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Ve görmediklerinize..
  • Ali Fikri Yavuz: Ve görmediklerinize...
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve görmediklerinize
  • Fizilal-il Kuran: Ve görmediklerinize ki,
  • Hasan Basri Çantay: (38-39) (Demek ki iş müşriklerin sandığı gibi değildir, zaahirdir). Neler görüyor, neler görmüyorsanız (onların hepsine) andederim ki,
  • İbni Kesir: Ve göremediklerinize de;
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve göremez olduğunuza da yemin ederim.
  • Tefhim-ul Kuran: Görmediklerinize de.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com