Hûd  Suresi 100. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

ذَٰلِكَ مِنْ أَنۢبَآءِ ٱلْقُرَىٰ نَقُصُّهُۥ عَلَيْكَ ۖ مِنْهَا قَآئِمٌ وَحَصِيدٌ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • işte bu
  • ذَٰلِكَ
  • مِنْ
  • haberlerindendir
  • ن ب ا
  • أَنْبَاءِ
  • o şehirlerin
  • ق ر ي
  • الْقُرَىٰ
  • anlattıklarımız
  • ق ص ص
  • نَقُصُّهُ
  • sana
  • عَلَيْكَ
  • onlardan bazıları
  • مِنْهَا
  • ayaktadırlar
  • ق و م
  • قَائِمٌ
  • (bazıları ise) tamamen silinmiştir
  • ح ص د
  • وَحَصِيدٌ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (Ey Muhammed!) Bunlar o memleketlerin haberlerinden bazılarıdır. Onları sana anlatıyoruz. Onlardan ayakta duranlar da var, yıkılıp gidenler de.
  • Diyanet Vakfı: (Ey Muhammed!) İşte bu, (halkı helâk olmuş) memleketlerin haberlerindendir. Biz onu sana anlatıyoruz; onlardan (bugüne kadar izleri) kalan da vardır, biçilmiş ekin (gibi yok olan) da vardır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): İşte bu, medeniyetlerin sana anlattığımız önemli haberlerindendir. Onlardan kalan da var, biçilip yerle bir edilen de var.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: İşte bu helâk olmuş memleketlerin önemli haberlerindendir. Sana onu kıssa olarak anlatıyoruz. Onlardan yerinde duranlar da var, biçilenler (yok olup gidenler) de.
  • Ali Fikri Yavuz: İşte bu, helâk olmuş memleketlerin haberlerindendir ki, onu sana anlatıyoruz. O memleketlerin bâzısının izi kalmıştır, bâzısı da ekin gibi biçilmiş yok olmuştur.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): İşte bu, medeniyetlerin mühim haberlerinden, sana onu kıssa olarak naklediyoruz: Onlardan duran var, biçilen var
  • Fizilal-il Kuran: Ya Muhammed, sana anlattığımız bu olaylar, bu şehirlerin hikâyeleridir. Bu şehirlerin kimisi halâ duruyor, kimisi de biçilmiş ekin tarlasına dönüşmüştür.
  • Hasan Basri Çantay: Sana kıssa olarak bildirmekde olduğumuz bu (haberler, helak olmuş) memleketlerin haberlerindendir ki onların kimi (nin izleri) ayakda kalmış, (kimi de) biçilmiş ekin (gibi yok olmuşdur).
  • İbni Kesir: Bunlar; o kasabanın haberleridir ki, sana anlatıyoruz. Onların bir kısmı hala duruyor, bir kısmı ise silinip gitmiştir.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: İşte bu, karyelerin haberlerindendir. Onu sana hikaye ediyoruz. Onlardan bâki olan da vardır, biçilmiş olan da.
  • Tefhim-ul Kuran: Bunlar, sana doğru haber (kıssa) olarak aktardığımız (geçmişteki) kuşakların haberleridir. Onlardan kimi ayakta kalmış, (hâlâ izleri var, kimi de) biçilmiş ekin (gibi yerlebir edilmiş, kalıntısı silinmiş) dir.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com