Kadir  Suresi 1. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

بِّسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِنَّآ أَنزَلْنَٰهُ فِى لَيْلَةِ ٱلْقَدْرِ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • elbette biz
  • إِنَّا
  • onu indirdik
  • ن ز ل
  • أَنْزَلْنَاهُ
  • فِي
  • gecesinde
  • ل ي ل
  • لَيْلَةِ
  • kadir
  • ق د ر
  • الْقَدْرِ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Şüphesiz, biz onu (Kur’an’ı) Kadir gecesinde indirdik.
  • Diyanet Vakfı: Biz onu (Kur´an´ı) Kadir gecesinde indirdik.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Doğrusu Biz onu (Kur´an´ı) Kadir gecesinde indirdik.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Biz o (Kur´ân)ı Kadir gecesinde indirdik.
  • Ali Fikri Yavuz: Şübhesiz onu (Kur’an’ı), Kadir gecesinde (Levh-i Mahfûz’dan aşağı semaya) biz indirdik.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Elhak biz indirdik onu kadir gecesi
  • Fizilal-il Kuran: Biz Kur´ân´ı kadir gecesinde indirdik.
  • Hasan Basri Çantay: Gerçek, biz onu kadir gecesinde indirdik.
  • İbni Kesir: Doğrusu Biz; onu, Kadr gecesinde indirdik.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Muhakkak ki Biz onu Kâdir gecesinde indirdik.
  • Tefhim-ul Kuran: Gerçek şu ki, biz onu kadir gecesinde indirdik.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com