Kalem  Suresi 50. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

فَٱجْتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • onun du’asını kabul etti
  • ج ب ي
  • فَاجْتَبَاهُ
  • Rabbi
  • ر ب ب
  • رَبُّهُ
  • ve onu yaptı
  • ج ع ل
  • فَجَعَلَهُ
  • -den
  • مِنَ
  • salihler-
  • ص ل ح
  • الصَّالِحِينَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (Fakat böyle olmadı.) Rabbi onu (peygamber olarak) seçti ve salih kimselerden kıldı.
  • Diyanet Vakfı: Fakat ardından, Rabbi onu seçti (vahiy verdi) ve onu sâlihlerden kıldı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Fakat Rabbi onu seçti de iyilerden kıldı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Fakat Rabbi onu seçti de iyilerden kıldı.
  • Ali Fikri Yavuz: Fakat Rabbi onu seçti de, kendisini salihlerden (peygamberlerden) kıldı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Fakat rabbı onu ıstıfa buyurdu da salihînden kıldı.
  • Fizilal-il Kuran: Fakat Rabbi O´nun duasını kabul etti de onu salih insanlardan yaptı.
  • Hasan Basri Çantay: (Bunun ardından) Rabbi onu seçdi de kendisini saalihlerden yapdı.
  • İbni Kesir: Rabbı, onu seçti de salihlerden kıldı.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (50-51) Fakat onu Rabbi mümtaz kıldı. Artık onu sâlihlerden kılmış oldu. Ve az kaldı ki, o kâfir olanlar, o zikri işittikleri zaman seni gözleriyle kaydırıversinler ve derler ki: «Şüphe yok, o elbette bir mecnûndur.»
  • Tefhim-ul Kuran: Fakat Rabbi onu seçti ve onu salih olanlardan kıldı.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com