- Tüm Mealler: Mâide 19
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Mâide 19
- Diyanet İşleri Başkanlığı: Mâide 19
- Elmalılı Hamdi Yazır: Mâide 19
- Ali Fikri Yavuz: Mâide 19
- Diyanet Vakfi: Mâide 19
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade): Mâide 19
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade 2): Mâide 19
- Fizilal-il Kuran: Mâide 19
- Hasan Basri Çantay: Mâide 19
- İbni Kesir: Mâide 19
- Ömer Nasuhi Bilmen: Mâide 19
- Tefhim-ul Kuran: Mâide 19
Mâide Suresi 19. Ayet Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
يَٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ قَدْ جَآءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ عَلَىٰ فَتْرَةٍ مِّنَ ٱلرُّسُلِ أَن تَقُولُوا۟ مَا جَآءَنَا مِنۢ بَشِيرٍ وَلَا نَذِيرٍ ۖ فَقَدْ جَآءَكُم بَشِيرٌ وَنَذِيرٌ ۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- ehli
- ا ه ل
- يَا أَهْلَ
- Kitap
- ك ت ب
- الْكِتَابِ
- muhakkak
- قَدْ
- size geldi
- ج ي ا
- جَاءَكُمْ
- Elçimiz
- ر س ل
- رَسُولُنَا
- gerçekleri açıklıyan
- ب ي ن
- يُبَيِّنُ
- size
- لَكُمْ
- عَلَىٰ
- arasının kesildiği sırada
- ف ت ر
- فَتْرَةٍ
- مِنَ
- elçilerin
- ر س ل
- الرُّسُلِ
- أَنْ
- demeyesiniz
- ق و ل
- تَقُولُوا
- مَا
- bize gelmedi
- ج ي ا
- جَاءَنَا
- مِنْ
- bir müjdeleyici
- ب ش ر
- بَشِيرٍ
- ve ne de
- وَلَا
- bir uyarıcı
- ن ذ ر
- نَذِيرٍ
- işte
- فَقَدْ
- size geldi
- ج ي ا
- جَاءَكُمْ
- müjdeleyici
- ب ش ر
- بَشِيرٌ
- ve uyarıcı
- ن ذ ر
- وَنَذِيرٌ
- Allah
- وَاللَّهُ
- عَلَىٰ
- her
- ك ل ل
- كُلِّ
- şeye
- ش ي ا
- شَيْءٍ
- kadirdir
- ق د ر
- قَدِيرٌ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120