Müddessir Suresi 54. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • hayır
  • كَلَّا
  • muhakkak o
  • إِنَّهُ
  • bir ikazdır
  • ذ ك ر
  • تَذْكِرَةٌ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Hayır, düşündükleri gibi değil! Şüphesiz bu (Kur’an) bir uyarıdır.
  • Diyanet Vakfı: Asla (düşündükleri gibi değil)! Bilsinler ki bu, gerçekten bir ikazdır!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Hayır, hayır! O muhakkak bir uyarıdır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Hayır, hayır, O kur´ân kuşkusuz bir öğüttür.
  • Ali Fikri Yavuz: Hayır, zannettikleri gibi değil, Muhakkak O Kur’an (Allah’dan) bir öğüddür.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): hayır hayır o muhakkak bir tezkire
  • Fizilal-il Kuran: Hayır, hayır! Bu Kur´an bir öğüt, bir hatırlatmadır.
  • Hasan Basri Çantay: Gerçek, o (Kur´an) hiç şüphesiz bir öğüddür.
  • İbni Kesir: Hayır, muhakkak ki o, bir öğüttür.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (54-55) Yok yok. Şüphesiz ki, o, bir öğüttür. Artık kim dilerse onu okuyarak öğüt alır.
  • Tefhim-ul Kuran: Gerçek (şu ki), o (Kur´an), elbette bir öğüttür.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com