Mü`min  Suresi 71. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

إِذِ ٱلْأَغْلَٰلُ فِىٓ أَعْنَٰقِهِمْ وَٱلسَّلَٰسِلُ يُسْحَبُونَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • o zaman
  • إِذِ
  • demir halkalar
  • غ ل ل
  • الْأَغْلَالُ
  • فِي
  • boyunlarında
  • ع ن ق
  • أَعْنَاقِهِمْ
  • ve zincirler
  • س ل س ل
  • وَالسَّلَاسِلُ
  • sürüklenceklerdir
  • س ح ب
  • يُسْحَبُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (71-72) O zaman onlar, boyunlarında demir halkalar ve zincirler olduğu hâlde kaynar suda sürüklenecekler, sonra da ateşte yakılacaklardır.
  • Diyanet Vakfı: (71-72) Boyunlarında demir halkalar ve zincirler olduğu halde, sıcak suya sürüklenecekler, sonra da ateşte yakılacaklardır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): O zaman, boyunlarında tomruklar ve zincirler olduğu halde sürükleneceklerdir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: O zaman boyunlarında halkalar ve zincirler olduğu halde sürükleneceklerdir.
  • Ali Fikri Yavuz: O vakit, boyunlarında (demirden) lâleler ve zincirler olduğu halde sürüklenecekler,
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): O vakıt ki tomruklar boyunlarında ve zincirler sürüklenecekler
  • Fizilal-il Kuran: Boyunlarında demir halkalar ve zincirler olduğu halde sürükleneceklerdir.
  • Hasan Basri Çantay: (71-72) Boyunlarında lâleler, zincirler bulunduğu zaman ki onlar (bu vaz´iyyetde evvelâ) sıcak suyun içinde sürüklenecekler, sonra ateşde yakılacaklar.
  • İbni Kesir: Hani boyunlarında demir halkalar ve zincirler ile sürüklenirler, Yakında bilecekler. olarak dünyaya çıkaran O´dur. Kiminiz daha önce öldürülürsünüz. Kiminiz de adı konulmuş bir ecele erişirsiniz. Olur ki böylece aklınızı kullanırsınız.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: O zaman ki, boyunlarında lâleler ve zincirler olarak şiddetle sürükleneceklerdir.
  • Tefhim-ul Kuran: Boyunlarında demir halkalar ve (ayaklarında) zincirler olduğu halde sürüklenecekler;
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com