Mutaffifîn  Suresi 11. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • onlar
  • الَّذِينَ
  • yalanlamaktadırlar
  • ك ذ ب
  • يُكَذِّبُونَ
  • gününü
  • ي و م
  • بِيَوْمِ
  • ceza
  • د ي ن
  • الدِّينِ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (10-11) O gün yalanlayanların; hesap ve ceza gününü yalanlayanların vay hâline!
  • Diyanet Vakfı: Ki onlar, ceza gününü yalan sayarlar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): O ceza gününü yalanlayanlara.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Onlar ceza gününü yalanlayanlardır.
  • Ali Fikri Yavuz: Ki onlar, hesab gününü inkâr ediyorlar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): O dîn gününü tekzîb edenlere
  • Fizilal-il Kuran: Kıyamet gününü yalanlamış olanların.
  • Hasan Basri Çantay: ki onlar, o dîn gününü yalan saymakda olanlardır.
  • İbni Kesir: Onlar ki; din gününü yalanlarlar.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: O kimseler ki, ceza gününü tekzîp ediverirler.
  • Tefhim-ul Kuran: Ki onlar, din gününü yalanlamaktadırlar.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com