Nahl  Suresi 109. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

لَا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِى ٱلْءَاخِرَةِ هُمُ ٱلْخَٰسِرُونَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • hiç yok
  • لَا
  • şüphe
  • ج ر م
  • جَرَمَ
  • elbette onlar
  • أَنَّهُمْ
  • فِي
  • ahirette
  • ا خ ر
  • الْاخِرَةِ
  • onlar
  • هُمُ
  • ziyana uğrayacaklardır
  • خ س ر
  • الْخَاسِرُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Hiç şüphesiz onlar, ahirette ziyana uğrayanların da ta kendileridir.
  • Diyanet Vakfı: Hiç şüphesiz onlar ahirette ziyana uğrayanların ta kendileridir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Çare yok, onlar ahirette tamamen hüsrana düşeceklerdir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Hiç şüphesiz onlar, ahirette perişan olup hüsrana uğrayanların ta kendileridir.
  • Ali Fikri Yavuz: Çaresiz onlar, ahirette perişan olup ziyana uğrayan kimselerdir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Çare yok onlar âhırette tamamen hüsrana düşeceklerdir
  • Fizilal-il Kuran: Hiç kuşkusuz, ahirette hüsrana uğrayanlar olacaklardır.
  • Hasan Basri Çantay: Hiç şübhesiz onlar âhiretde de hüsrana uğrayanların ta kendileridir.
  • İbni Kesir: Şüphesiz ki ahiret gününde de hüsrana uğrayacaklar işte bunlardır.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Hiç şüphe yok ki, ahirette hüsrâna uğrayanlar da onlardır, onlar.
  • Tefhim-ul Kuran: Hiç şüphe yok, onlar ahirette ziyana uğrayanlardır.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com