Necm  Suresi 35. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

أَعِندَهُۥ عِلْمُ ٱلْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • kendi yanında mı?
  • ع ن د
  • أَعِنْدَهُ
  • bilgisi
  • ع ل م
  • عِلْمُ
  • gayb’ın
  • غ ي ب
  • الْغَيْبِ
  • ve o (mu?)
  • فَهُوَ
  • görüyor
  • ر ا ي
  • يَرَىٰ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Gayb’ın ilmi kendi yanında da o gerçeği mi görüyor?
  • Diyanet Vakfı: Acaba gaybın bilgisi kendi yanındadır da o görüyor mu?
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Gaybın bilgisi yanında da görüyor mu?
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Gaybın bilgisi kendi yanındadır da, o mu görüyor?
  • Ali Fikri Yavuz: Gaybın ilmi, o cimrinin yanındadır da, (başkasının günahını kaldıracağını, bir gerçek olarak) kendisi mi görüyor?
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Gayb ılmi yanında da artık görüyor mu?
  • Fizilal-il Kuran: Acaba gaybın bilgisine sahiptir de o alemin sırlarını mı görüyor?
  • Hasan Basri Çantay: Gaybın ilmi onun nezdindedir de kendisi mi görüyor?!
  • İbni Kesir: Gaybın bilgisi onun yanındadır da kendisi mi görüyor?
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (33-35) Şimdi gördün mü o kimseyi ki, (imândan) yüz çevirdi. Ve biraz şey verdi, mütebakisini de men etti. Ya gayba ait bilgi onun yanında mıdır ki, artık o görüyor.
  • Tefhim-ul Kuran: Gaybın ilmi onun yanındadır da o mu görüyor?
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com