Necm  Suresi 49. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعْرَىٰ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve şüphesiz O
  • وَأَنَّهُ
  • O’dur
  • هُوَ
  • Rabbi
  • ر ب ب
  • رَبُّ
  • Şi’ra’nın
  • ش ع ر
  • الشِّعْرَىٰ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Şüphesiz O, Şi’râ’nın Rabbidir.
  • Diyanet Vakfı: Doğrusu Şi´râ yıldızının Rabbi de O´dur.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Şüphesiz Şi´ra (yıldızı)nın Rabbi O´dur.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Doğrusu Şi´râ yıldızının Rabbi O´dur.
  • Ali Fikri Yavuz: Gerçekten (Huza’a kabilesinin tapındığı) Şi’ra yıldızının Rabbi O’dur...
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve hakıkat Şi´ranın rabbı o
  • Fizilal-il Kuran: (Bazı müşriklerin taptıkları) «Şira» yıldızının Rabb´i de O´dur.
  • Hasan Basri Çantay: Hakıykat şu: «Şi´râ» yıldızının Rabbi de O.
  • İbni Kesir: Doğrusu O´dur Şi´ra yıldızının Rabbı.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve muhakkak ki, Şi´ra (yıldızı)nın Rabbi O´dur.
  • Tefhim-ul Kuran: Doğrusu, ´Şi´ra (yıldızı)nın´ Rabbi de O´dur.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com