Rûm  Suresi 16. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا وَلِقَآئِ ٱلْءَاخِرَةِ فَأُو۟لَٰٓئِكَ فِى ٱلْعَذَابِ مُحْضَرُونَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • fakat
  • وَأَمَّا
  • kimseler
  • الَّذِينَ
  • inkar eden(ler)
  • ك ف ر
  • كَفَرُوا
  • ve yalanlayanlar
  • ك ذ ب
  • وَكَذَّبُوا
  • ayetlerimizi
  • ا ي ي
  • بِايَاتِنَا
  • ve buluşmasını
  • ل ق ي
  • وَلِقَاءِ
  • ahiret
  • ا خ ر
  • الْاخِرَةِ
  • onlar da
  • فَأُولَٰئِكَ
  • içine
  • فِي
  • azabın
  • ع ذ ب
  • الْعَذَابِ
  • getirilirler
  • ح ض ر
  • مُحْضَرُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: İnkâr edip âyetlerimizi ve ahirete kavuşmayı yalanlayanlara gelince, işte onlar azabın içine atılacaklardır.
  • Diyanet Vakfı: İnkâr edenler, âyetlerimizi ve ahiret buluşmasını yalan sayanlar ise, işte onlar azapla yüzyüze bırakılacaklardır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Ayetlerimize ve ahiret buluşmasına yalan deyip de küfredenlere gelince, işte bunlar o zaman azap içinde huzura celbedilirler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Âyetlerimizi ve âhiret buluşmasını yalan sayıp da küfredenlere gelince, işte onlar o zaman azab içinde hazır bulundurulurlar.
  • Ali Fikri Yavuz: Kâfir olup da âyetlerimizi ve öldükten sonra dirilmeyi inkâr edenler ise, işte bunlar azap içinde (Cehennem’de) hazır bulundurulurlar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Âyetlerimize ve Âhıret likasına yalan deyib de küfredenlere gelince işte bunlar o vakıt azâb içinde ihzar olunurlar
  • Fizilal-il Kuran: İnkâr edip ayetlerimizi ve ahiret buluşmasını yalanlayanlara gelince; işte onlar azapla yüz yüze bırakılırlar.
  • Hasan Basri Çantay: Amma küfr (ve inkâr) edib de âyetlerimizi ve âhiret mülâkaatını yalan sayanlar, onlar da azâbda (kalmak üzere) ihzaar olunmuşlardır.
  • İbni Kesir: Küfredip de ayetlerimizi ve ahirete kavuşmayı yalanlayanlara gelince; işte onlar, azab için hazır bulundurulurlar.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Fakat o kimseler ki, kâfir olmuşlar ve Bizim âyetlerimizi ve ahirete kavuşmayı yalan saymışlardır, artık onlar da azap içinde kalmaya hazırlanmış olurlar.
  • Tefhim-ul Kuran: Ancak küfre sapıp ayetlerimizi ve ahirete kavuşmayı yalan sayanlar ise; artık onlar da azab için hazır bulundurulurlar.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com