Şuarâ  Suresi 168. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

قَالَ إِنِّى لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلْقَالِينَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • (Lut) dedi ki
  • ق و ل
  • قَالَ
  • şüphesiz ben
  • إِنِّي
  • sizin bu işinize
  • ع م ل
  • لِعَمَلِكُمْ
  • مِنَ
  • kızanlardanım
  • ق ل ي
  • الْقَالِينَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Lût, şöyle dedi: “Şüphesiz ben sizin yaptığınız bu çirkin işe kızanlardanım.”
  • Diyanet Vakfı: Lût: Doğrusu, dedi, ben sizin bu işinizden tiksinmekteyim!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): (Lut) dedi ki: «Doğrusu ben bu işinize kin güdenlerdenim.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Lût «Doğrusu ben, dedi, sizin bu işinize buğzedenlerdenim.»
  • Ali Fikri Yavuz: (Lût, kavmine şöyle) dedi: “- Doğrusu ben, sizin yaptıklarınıza buğz edenlerdenim.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ben, dedi: doğrusu sizin amelinize buğz edenlerdenim
  • Fizilal-il Kuran: Lut dedi ki; Ben sizin bu sapık davranışınızdan tiksinenlerdenim.
  • Hasan Basri Çantay: (Luut) dedi: «Ben sizin bu yapdığınıza elbette buğz edenlerdenim».
  • İbni Kesir: Dedi ki: Doğrusu ben, sizin işlediğinize kızanlardanım.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Dedi ki: «Şüphe yok, ben sizin işlediğiniz şey için buğz edenlerdenim.»
  • Tefhim-ul Kuran: Dedi ki: «Gerçekten ben, sizin bu yapmakta olduğunuza öfke ile karşı olanlardanım.»
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com