Şuarâ  Suresi 172. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْءَاخَرِينَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • sonra
  • ثُمَّ
  • helak ettik
  • د م ر
  • دَمَّرْنَا
  • ötekilerini
  • ا خ ر
  • الْاخَرِينَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Sonra diğerlerini helâk ettik.
  • Diyanet Vakfı: Sonra diğerlerini helâk ettik.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Sonra geride kalanların hepsini yerle bir ettik.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Sonra geridekilerin hepsini helak ettik.
  • Ali Fikri Yavuz: Sonra geride kalanları hep helâk ettik.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Sonra geridekileri hep tedmir eyledik
  • Fizilal-il Kuran: Sonra geride kalanları yokettik.
  • Hasan Basri Çantay: Sonra geridekileri (tam bir suretde) helak etdik.
  • İbni Kesir: Sonra diğerlerini yerle bir ettik.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Sonra geri kalanları helâk ettik.
  • Tefhim-ul Kuran: Sonra geride kalanları yerle bir ettik.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com