Şuarâ  Suresi 184. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلْجِبِلَّةَ ٱلْأَوَّلِينَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve korkun
  • و ق ي
  • وَاتَّقُوا
  • الَّذِي
  • sizi yaratandan
  • خ ل ق
  • خَلَقَكُمْ
  • ve nesilleri
  • ج ب ل
  • وَالْجِبِلَّةَ
  • önceki
  • ا و ل
  • الْأَوَّلِينَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: “Sizi ve önceki nesilleri yaratana karşı gelmekten sakının.”
  • Diyanet Vakfı: Sizi ve önceki nesilleri yaratan (Allah)tan korkun.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): O sizi ve sizden önceki nesilleri yaratan Yaratıcıdan korkun!»
  • Elmalılı Hamdi Yazır: «O sizi ve sizden önceki nesilleri yaratan Allah´tan korkun.»
  • Ali Fikri Yavuz: O Allah’dan korkun ki, hem sizi, hem de sizden evvelki halkı yaratmıştır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): O sizi ve sizden evvelki cibilleti yaratan hâlıktan korkun
  • Fizilal-il Kuran: Sizi ve sizden önceki kuşakları yaratan Allah´tan korkunuz.
  • Hasan Basri Çantay: «(Gerek) sizi, (gerek sizden) evvelki ümmetleri yaratan (Allah) dan korkun».
  • İbni Kesir: Sizi ve daha önceki nesilleri yaratmış olandan korkun.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: «Ve sizi ve sizden evvelki ümmetleri yaratandan korkun.»
  • Tefhim-ul Kuran: «Sizi ve önceki yaratılmışları yaratandan korkup sakının.»
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com