Tîn  Suresi 1. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

بِّسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيْتُونِ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • incire andolsun
  • ت ي ن
  • وَالتِّينِ
  • ve zeytine
  • ز ي ت
  • وَالزَّيْتُونِ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Tîn’e ve zeytûn’a andolsun.
  • Diyanet Vakfı: (1-5) İncire, zeytine, Sina dağına ve şu emîn beldeye yemin ederim ki, biz insanı en güzel biçimde yarattık. Sonra onu aşağıların aşağısına indirdik.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Andolsun o incire, o zeytine,
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Tîn´e ve Zeytun´a,
  • Ali Fikri Yavuz: And olsun incire, zeytine,
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Kasem olsun o Tîne ve o Zeytune
  • Fizilal-il Kuran: Andolsun incir ve zeytine,
  • Hasan Basri Çantay: Andolsun incire, zeytine,
  • İbni Kesir: Andolsun; incire ve zeytine,
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (1-2) Andolsun tin´e ve zeytûn´e. Ve Sina dağına.
  • Tefhim-ul Kuran: İncire ve zeytine andolsun,
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com