Vâkıa  Suresi 50. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • mutlaka toplanacaklardır
  • ج م ع
  • لَمَجْمُوعُونَ
  • için
  • إِلَىٰ
  • buluşma vakti
  • و ق ت
  • مِيقَاتِ
  • bir günün
  • ي و م
  • يَوْمٍ
  • belli
  • ع ل م
  • مَعْلُومٍ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (49-50) De ki: “Şüphesiz öncekiler ve sonrakiler, mutlaka belli bir günün belli bir vaktinde toplanacaklardır.”
  • Diyanet Vakfı: Belli bir günün belli vaktinde mutlaka toplanacaklardır!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): belli bir günün belli bir vaktinde mutlaka toplanacaklardır!»
  • Elmalılı Hamdi Yazır: «Belli bir günün belli vaktinde mutlaka toplanacaklardır.»
  • Ali Fikri Yavuz: Belirli bir günün muayyen vaktinde çaresiz toplanacaklardır.”
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Lâbüd cem´ olunacaklar mikatına ma´lûm bir günün
  • Fizilal-il Kuran: Belirlenmiş bir günün randevusunda bir araya getirileceklerdir.
  • Hasan Basri Çantay: ma´lûm bir günün muayyen vaktında behemehal toplanacaklardır».
  • İbni Kesir: Belli bir günün belli bir vaktinde mutlaka toplanacaklardır.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (48-50) «Ve bizlerin evvelce geçmiş atalarımız da mı?» De ki: «Şüphe yok evvelkiler de, sonrakiler de,». «Elbette malum bir günün muayyen bir vaktinde toplanılmış (olacaklardır).»
  • Tefhim-ul Kuran: «Bilinen bir günün belli vaktinde mutlaka toplanacaklardır.»
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com