Kureyş  Suresi 1. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لِإِيلَٰفِ قُرَيْشٍ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • alıştırdığı için
  • ا ل ف
  • لِإِيلَافِ
  • Kureyşi
  • قُرَيْشٍ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (1-4) Kureyş’i ısındırıp alıştırdığı; onları kışın (Yemen’e) ve yazın (Şam’a) yaptıkları yolculuğa ısındırıp alıştırdığı için, Kureyş de, kendilerini besleyip açlıklarını gideren ve onları korkudan emin kılan bu evin (Kâbe’nin) Rabbine kulluk etsin.
  • Diyanet Vakfı: (1-4) Kureyş´e kolaylaştırıldığı, evet, kış ve yaz seyahatleri onlara kolaylaştırıldığı için onlar, kendilerini açlıktan doyuran ve her çeşit korkudan emin kılan şu evin Rabbine kulluk etsinler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Kureyş´e imkan sağlandığı için,
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Kureyş´in ilâfı (güven ve barış andlaşmalarından faydalanmalarını sağlamak) için.
  • Ali Fikri Yavuz: (Ey Rasûlüm, o Kureyş kabilesine haber ver ki, diğer nimetler bir yana, hiç olmazsa şu iki büyük nimet olan) Kureyş’in meydana getirilmiş ünsiyyet ve alışkanlıkları için:
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): İylâfı için Kureyşin
  • Fizilal-il Kuran: Kureyş´in uzlaşıp anlaşması için,
  • Hasan Basri Çantay: (Baari) Kureyş emn-ü selâmete,
  • İbni Kesir: Kureyş´in alıştırılması için.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Kureyş´in (seyahate) ülfet ettirildiğinden dolayı.
  • Tefhim-ul Kuran: (Hiç değilse kendilerini) Kureyş´i ´bir araya getirip anlaştırdığı,´
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com