Mâûn  Suresi 2. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

فَذَٰلِكَ ٱلَّذِى يَدُعُّ ٱلْيَتِيمَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • işte o
  • فَذَٰلِكَ
  • الَّذِي
  • iter kakar
  • د ع ع
  • يَدُعُّ
  • öksüzü
  • ي ت م
  • الْيَتِيمَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (2-3) İşte o, yetimi itip kakan, yoksula yedirmeyi özendirmeyen kimsedir.
  • Diyanet Vakfı: İşte o, yetimi itip kakar;
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): İşte yetimi itip kakan odur!
  • Elmalılı Hamdi Yazır: İşte o, öksüzü iter, kakar.
  • Ali Fikri Yavuz: İşte bu kimsedir ki, itib kakıyor yetimi;
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): O dur ki işte iter yetîmi
  • Fizilal-il Kuran: İşte o, öksüzü iter, kakar.
  • Hasan Basri Çantay: İşte yetimi unf-ü şiddetle iten,
  • İbni Kesir: İşte o´dur yetimi şiddetle iten,
  • Ömer Nasuhi Bilmen: İmdi o kimsedir ki yetimi itiverir.
  • Tefhim-ul Kuran: İşte yetimi itip kakan,
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com