Şems  Suresi 5. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve göğe andolsun
  • س م و
  • وَالسَّمَاءِ
  • ve
  • وَمَا
  • onu yapana
  • ب ن ي
  • بَنَاهَا
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Göğe ve onu bina edene andolsun,
  • Diyanet Vakfı: (1-10) Güneşe ve kuşluk vaktindeki aydınlığına, güneşi takip ettiğinde aya, onu açığa çıkarttığında gündüze, onu örttüğünde geceye, gökyüzüne ve onu bina edene, yere ve onu yapıp döşeyene, nefse ve ona birtakım kabiliyetler verip de iyilik ve kötülüklerini ilham edene yemin ederim ki, nefsini kötülüklerden arındıran kurtuluşa ermiş, onu kötülüklere gömen de ziyan etmiştir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): göğe ve onu bina edene,
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Göğe ve onu bina edene,
  • Ali Fikri Yavuz: Göğe ve onu bina edene,
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve göğe ve onu bina edene
  • Fizilal-il Kuran: Göğe ve onu yapana,
  • Hasan Basri Çantay: göğe ve onu bina edene,
  • İbni Kesir: Göğe ve onu bina edene,
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (4-5) Ve güneşi örtüp ışıklığını gideren geceye. Ve göğe ve onu bina edene.
  • Tefhim-ul Kuran: Göğe ve onu bina edene,
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com