Tîn  Suresi 3. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَهَٰذَا ٱلْبَلَدِ ٱلْأَمِينِ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve bu
  • وَهَٰذَا
  • Şehre (andolsun)
  • ب ل د
  • الْبَلَدِ
  • güvenli
  • ا م ن
  • الْأَمِينِ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Bu güvenli şehre (Mekke’ye) andolsun ki,
  • Diyanet Vakfı: (1-5) İncire, zeytine, Sina dağına ve şu emîn beldeye yemin ederim ki, biz insanı en güzel biçimde yarattık. Sonra onu aşağıların aşağısına indirdik.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): ve bu güvenli beldeye ki,
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Ve bu güvenli beldeye andolsun ki,
  • Ali Fikri Yavuz: Bir de bu emîn şehre (Mekke’ye) ki:
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve Bu beled-i emîne
  • Fizilal-il Kuran: Andolsun bu güvenli Mekke şehrine,
  • Hasan Basri Çantay: ve şu emîn şehre ki,
  • İbni Kesir: Ve şu emin kente,
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve bu emin olan beldeye.
  • Tefhim-ul Kuran: Ve şu emin beldeye (güvenilir şehre).
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com