Duhâ  Suresi 6. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَـَٔاوَىٰ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • أَلَمْ
  • seni bulmadı mı?
  • و ج د
  • يَجِدْكَ
  • yetim
  • ي ت م
  • يَتِيمًا
  • ve barındırmadı mı?
  • ا و ي
  • فَاوَىٰ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Seni yetim bulup da barındırmadı mı?
  • Diyanet Vakfı: O, seni yetim bulup barındırmadı mı?
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): O, seni bir yetim iken barındırmadı mı?
  • Elmalılı Hamdi Yazır: O seni yetim bulup da barındırmadı mı?
  • Ali Fikri Yavuz: O (Rabbin) sen bir yetim iken, (seni) barındırmadı mı?
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): O seni bir yetîm iken barındırmadı mı?
  • Fizilal-il Kuran: O seni yetim bulup barındırmadı mı?
  • Hasan Basri Çantay: O, bir yetîm olduğunu bilib de (seni) barındırmadı mı?
  • İbni Kesir: O; seni öksüz bulup da barındırmadı mı?
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Seni bir yetim bulup da barındırmadı mı?
  • Tefhim-ul Kuran: Bir yetim iken, seni bulup da barındırmadı mı?
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com