Leyl  Suresi 11. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve yoktur
  • وَمَا
  • faydası
  • غ ن ي
  • يُغْنِي
  • ona
  • عَنْهُ
  • malının
  • م و ل
  • مَالُهُ
  • zaman
  • إِذَا
  • çukura düştüğü
  • ر د ي
  • تَرَدَّىٰ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Cehenneme yuvarlandığı zaman, malı ona fayda vermez.
  • Diyanet Vakfı: (8-11) Kim cimrilik eder, kendini müstağni sayar, en güzeli de yalanlarsa, biz de onu en zora hazırlarız. Düştüğü zaman da malı kendisine hiç fayda vermez.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Ve yuvarlandığı zaman onu malı kurtaramayacak!
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Çukura yuvarlandığı zaman malı onu kurtaramayacak.
  • Ali Fikri Yavuz: (Cehennem çukuruna) düştüğü zaman, onu malı kurtaramıyacak,
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve yuvarlandığı zaman onu malı kurtaramıyacak
  • Fizilal-il Kuran: Çukura düştüğü zaman malı ona hiçbir fayda sağlamaz.
  • Hasan Basri Çantay: O, helak olduğu zaman malı kendisine asla fâide vermez.
  • İbni Kesir: Halbuki düştüğü zaman, malı o kimseye asla fayda vermez.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve aşağıya düştüğü zaman, onu malı kurtaramıyacaktır.
  • Tefhim-ul Kuran: Tereddi edeceği (başaşağı düşüşe uğrayacağı) zaman, malı ona hiç yarar sağlamaz.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com