Büruc Suresi 16. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • yapandır
  • ف ع ل
  • فَعَّالٌ
  • şeyi
  • لِمَا
  • istediği
  • ر و د
  • يُرِيدُ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Dilediğini mutlaka yapandır.
  • Diyanet Vakfı: Dilediği şeyleri mutlaka yapandır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Dilediğini yapandır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Dilediğini yapandır.
  • Ali Fikri Yavuz: Dilediğini hemen yapandır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Dilediğini yapar (fa´alün limâ yürîd)dir
  • Fizilal-il Kuran: İstediğini yapandır.
  • Hasan Basri Çantay: Ne dilerse hakkıyle yapandır.
  • İbni Kesir: Dilediğini mutlaka yapandır.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Dilediğini hakkıyla yapandır.
  • Tefhim-ul Kuran: Her dilediğini yapıp gerçekleştirendir.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com