Hicr  Suresi 11. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • وَمَا
  • onlara gelmezdi
  • ا ت ي
  • يَأْتِيهِمْ
  • hiçbir
  • مِنْ
  • elçi
  • ر س ل
  • رَسُولٍ
  • إِلَّا
  • olmadıkları
  • ك و ن
  • كَانُوا
  • onunla
  • بِهِ
  • alay ediyor
  • ه ز ا
  • يَسْتَهْزِئُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Onlar kendilerine gelen her peygamberle alay ediyorlardı.
  • Diyanet Vakfı: Onlara bir peygamber gelmeyedursun, hemen onunla alay ederlerdi.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Ve onlara hiçbir peygamber gelmiyordu ki, onunla alay ediyor olmasınlar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Onlara hiçbir peygamber gelmiyordu ki onunla alay etmiş olmasınlar.
  • Ali Fikri Yavuz: Onlara hiç bir Peygamber gelmiyordu ki, onunla eğlenir olmasınlar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve onlara hiç bir Resul gelmiyordu ki onunla istihza eder olmasınlar
  • Fizilal-il Kuran: Bu milletler, kendilerine gelen her peygamberi mutlaka alaya almışlardır.
  • Hasan Basri Çantay: Onlara her hangi bir peygamber gelmeye dursun ille onunla istihza (alay) ederlerdi.
  • İbni Kesir: Onlara gelen her peygamberle alay ediyorlardı.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve onlara bir peygamber gelmezdi ki, illâ onunla istihzâda bulunur olmuşlardı.
  • Tefhim-ul Kuran: Onlara herhangi bir peygamber gelmeyegörsün, mutlaka onunla alay ederlerdi.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com