A`lâ  Suresi 10. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • hatırlar
  • ذ ك ر
  • سَيَذَّكَّرُ
  • olan
  • مَنْ
  • saygılı
  • خ ش ي
  • يَخْشَىٰ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Allah’a karşı derin saygı duyarak O’ndan korkan öğüt alacaktır.
  • Diyanet Vakfı: (10-13) (Allah´tan) korkan öğütten yararlanacak. En büyük ateşe girecek olan kötü kimse ise öğütten kaçınır. Sonra o, ateşte ne ölür ne de yaşar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Saygısı olan öğüt alacaktır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Saygısı olan öğüt alacaktır.
  • Ali Fikri Yavuz: Muhakkak ki Allah’dan korkan öğüd alacaktır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Saygısı olan öğüd alacaktır
  • Fizilal-il Kuran: Allah´tan korkan, öğüt alır.
  • Hasan Basri Çantay: (Allahdan) korkacak olan öğüdü kabul eder.
  • İbni Kesir: Korkacak olan öğüt alacaktır.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (9-10) Artık öğüt ver, eğer öğüt faide verirse. Korkar kimse, öğütü dinleyecektir.
  • Tefhim-ul Kuran: ´(Allah´tan) içi titreyerek korkan´ öğüt alır düşünür.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com