- Tüm Mealler: Haşr 14
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Haşr 14
- Diyanet İşleri Başkanlığı: Haşr 14
- Elmalılı Hamdi Yazır: Haşr 14
- Ali Fikri Yavuz: Haşr 14
- Diyanet Vakfi: Haşr 14
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade): Haşr 14
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade 2): Haşr 14
- Fizilal-il Kuran: Haşr 14
- Hasan Basri Çantay: Haşr 14
- İbni Kesir: Haşr 14
- Ömer Nasuhi Bilmen: Haşr 14
- Tefhim-ul Kuran: Haşr 14
Haşr Suresi 14. Ayet Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
لَا يُقَٰتِلُونَكُمْ جَمِيعًا إِلَّا فِى قُرًى مُّحَصَّنَةٍ أَوْ مِن وَرَآءِ جُدُرٍۭ ۚ بَأْسُهُم بَيْنَهُمْ شَدِيدٌ ۚ تَحْسَبُهُمْ جَمِيعًا وَقُلُوبُهُمْ شَتَّىٰ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَعْقِلُونَ
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- لَا
- onlar sizinle savaşamazlar
- ق ت ل
- يُقَاتِلُونَكُمْ
- toplu olarak
- ج م ع
- جَمِيعًا
- ancak (savaşırlar)
- إِلَّا
- içinde
- فِي
- kaleler
- ق ر ي
- قُرًى
- müstahkem
- ح ص ن
- مُحَصَّنَةٍ
- yahut
- أَوْ
- -ndan
- مِنْ
- ardı-
- و ر ي
- وَرَاءِ
- duvarların
- ج د ر
- جُدُرٍ
- onların çekişmeleri
- ب ا س
- بَأْسُهُمْ
- kendi aralarında
- ب ي ن
- بَيْنَهُمْ
- şiddetli
- ش د د
- شَدِيدٌ
- sen onları sanırsın
- ح س ب
- تَحْسَبُهُمْ
- toplu
- ج م ع
- جَمِيعًا
- ama kalbleri
- ق ل ب
- وَقُلُوبُهُمْ
- dağınıktır
- ش ت ت
- شَتَّىٰ
- öyledir
- ذَٰلِكَ
- çünkü onlar
- بِأَنَّهُمْ
- bir topluluktur
- ق و م
- قَوْمٌ
- لَا
- düşünmez
- ع ق ل
- يَعْقِلُونَ