İnfitâr  Suresi 13. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • şüphesiz
  • إِنَّ
  • iyiler
  • ب ر ر
  • الْأَبْرَارَ
  • içindedirler
  • لَفِي
  • ni’metler
  • ن ع م
  • نَعِيمٍ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Şüphesiz, iyiler Naîm cennetindedirler.
  • Diyanet Vakfı: (13-16) İyiler muhakkak cennette, kötüler de cehennemdedirler. Ceza gününde oraya girerler. Onlar (kâfirler) oradan bir daha da ayrılmazlar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Şüphesiz ki, iyiler Naim (Cenneti) içindedirler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Kuşkusuz iyiler nimet içindedirler.
  • Ali Fikri Yavuz: Muhakkak ki iyiler, Naîm Cennetindedirler;
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Şüphesiz ki iyiler naîm içindedir
  • Fizilal-il Kuran: Şüphesiz iyiler cennettedirler.
  • Hasan Basri Çantay: İyiler, hiç şübhesiz Naıym (cennetin) de,
  • İbni Kesir: Şüphesiz ki iyiler; Cennettedirler.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Şüphe yok ki, muttakî zâtlar, hoş nîmetler içindedirler.
  • Tefhim-ul Kuran: Hiç şüphesiz ebrar olanlar, elbette nimetler(le donatılmış cennetler) içindedirler.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com