Abese  Suresi 24. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • o halde baksın
  • ن ظ ر
  • فَلْيَنْظُرِ
  • insan
  • ا ن س
  • الْإِنْسَانُ
  • إِلَىٰ
  • şu yiyeceğine
  • ط ع م
  • طَعَامِهِ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Her şeyden önce insan, yediği yemeğine bir baksın!
  • Diyanet Vakfı: İnsan, yediğine bir baksın!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Bir de o insan yiyeceğine baksın!
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Bir de o insan yiyeceğine baksın.
  • Ali Fikri Yavuz: Bir de o insan (yediği) yemeğine baksın; (onu rızık olarak kendisine nasıl verdik):
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Bir de insan taamına baksın
  • Fizilal-il Kuran: İnsan yiyeceğine bir baksın.
  • Hasan Basri Çantay: Öyle ya, o insan (bir kerre) yediğine baksın.
  • İbni Kesir: Öyle ya insan yiyeceğine bir baksın.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (23-24) Hayır hayır.. Ona emrettiği şeyi, o yerine getirmedi. İnsan, bir de taamına bakıversin.
  • Tefhim-ul Kuran: Bir de insan, yediğine bir bakıversin;
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com