İnşikak  Suresi 18. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve aya
  • ق م ر
  • وَالْقَمَرِ
  • zaman
  • إِذَا
  • dolunay olduğu
  • و س ق
  • اتَّسَقَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Dolunay hâlindeki aya ki,
  • Diyanet Vakfı: (16-19) Hayır! Şafağa, geceye ve onda basan karanlığa, dolunay olmuş aya yemin ederim ki, halden hale geçersiniz.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): ve derlendiğinde (dolunay haline geldiğinde) o aya ki,
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Derlendiği zaman o aya,
  • Ali Fikri Yavuz: Bedir haline geldiği zaman o Ay’a ki,
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve derlendiği zaman o Aya
  • Fizilal-il Kuran: Dolunay halindeki Ay´a andolsun ki,
  • Hasan Basri Çantay: toplu bir haale geldiği (nuuru tamamlandığı) zaman aya ki,
  • İbni Kesir: Ve toplu halde geldiğinde aya;
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve toplandığı vakit kamere,
  • Tefhim-ul Kuran: Ondördüne girdiği zaman aya;
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com