Beled  Suresi 15. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • yetimi
  • ي ت م
  • يَتِيمًا
  • ذَا
  • akraba olan
  • ق ر ب
  • مَقْرَبَةٍ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (14-16) Yahut şiddetli bir açlık gününde kendisiyle yakınlığı olan bir yetimi, yahut yerde sürünen bir yoksulu doyurmaktır.
  • Diyanet Vakfı: (11-16) Fakat o, sarp yokuşu aşamadı. O sarp yokuş nedir bilir misin? Köle azat etmek veya açlık gününde yakını olan bir yetimi, yahut aç açık bir yoksulu doyurmaktır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Yakınlığı olan bir yetime
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Yakınlığı olan bir yetime,
  • Ali Fikri Yavuz: Akrabalığı olan bir yetime...
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Yakınlığı olan bir yetîme
  • Fizilal-il Kuran: Akraba olan yetimi,
  • Hasan Basri Çantay: yakınlığı olan bir yetime,
  • İbni Kesir: Yakınlığı olan bir yetime,
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (15-16) Karabet sahibi olan bir yetime. Veyahut yerlere serilmiş bir yoksula.
  • Tefhim-ul Kuran: Yakın olan bir yetimi,
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com