Fâtır  Suresi 15. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ أَنتُمُ ٱلْفُقَرَآءُ إِلَى ٱللَّهِ ۖ وَٱللَّهُ هُوَ ٱلْغَنِىُّ ٱلْحَمِيدُ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ey
  • يَا أَيُّهَا
  • insanlar
  • ن و س
  • النَّاسُ
  • siz
  • أَنْتُمُ
  • muhtaçsınız
  • ف ق ر
  • الْفُقَرَاءُ
  • إِلَى
  • Allah’a
  • اللَّهِ
  • Allah ise
  • وَاللَّهُ
  • O’dur
  • هُوَ
  • zengin olan
  • غ ن ي
  • الْغَنِيُّ
  • ve hamde layık olan
  • ح م د
  • الْحَمِيدُ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Ey insanlar! Siz Allah’a muhtaçsınız. Allah ise her bakımdan sınırsız zengin olandır, övülmeye hakkıyla lâyık olandır.
  • Diyanet Vakfı: Ey insanlar! Allah´a muhtaç olan sizsiniz. Zengin ve övülmeye lâyık olan ancak O´dur.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Ey insanlar, sizsiniz hep Allah´a muhtaç fakirler. Allah ise, zengin ve hamd ile övülecek O´dur ancak.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Ey insanlar! Siz Allah´a muhtaçsınız. Allah ise zengin ve her hamde lâyıktır.
  • Ali Fikri Yavuz: Ey İnsanlar! Siz Allah’a muhtaç olanlarsınız. Allah ise hiç bir şeye muhtaç değildir; Hamîd’dir= hamd olunmaya lâyıktır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ey insanlar! sizsiniz hep Allaha muhtac fukara, Allah ise zengin o, hamd ile öğülecek veliynimet o.
  • Fizilal-il Kuran: Ey insanlar, siz Allah´a muhtaçsınız; oysa Allah hiç kimseye muhtaç değildir ve övgüye lâyıktır.
  • Hasan Basri Çantay: Ey insanlar, siz Allaha muhtaçsınız. Allah ise, O, her şeyden müstağnidir, her hamde lâyıkdır.
  • İbni Kesir: Ey insanlar; sizler, Allah´a muhtaçsınız. Allah ise Gani´dir, Hamid´dir
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ey insanlar! Sizler Allah´a muhtaç fakirlersiniz. Allah ise O ganîdir, hamîddir.
  • Tefhim-ul Kuran: Ey insanlar, siz Allah´a (karşı fakir olan) muhtaçlarsınız; Allah ise, Ganiy (hiç bir şeye ihtiyacı olmayan)dır, Hamîd (övülmeye layık)tır.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com