- Tüm Mealler: Fâtır 37
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Fâtır 37
- Diyanet İşleri Başkanlığı: Fâtır 37
- Elmalılı Hamdi Yazır: Fâtır 37
- Ali Fikri Yavuz: Fâtır 37
- Diyanet Vakfi: Fâtır 37
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade): Fâtır 37
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade 2): Fâtır 37
- Fizilal-il Kuran: Fâtır 37
- Hasan Basri Çantay: Fâtır 37
- İbni Kesir: Fâtır 37
- Ömer Nasuhi Bilmen: Fâtır 37
- Tefhim-ul Kuran: Fâtır 37
Fâtır Suresi 37. Ayet Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
وَهُمْ يَصْطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَآ أَخْرِجْنَا نَعْمَلْ صَٰلِحًا غَيْرَ ٱلَّذِى كُنَّا نَعْمَلُ ۚ أَوَلَمْ نُعَمِّرْكُم مَّا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَن تَذَكَّرَ وَجَآءَكُمُ ٱلنَّذِيرُ ۖ فَذُوقُوا۟ فَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِن نَّصِيرٍ
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- ve onlar
- وَهُمْ
- feryadederler
- ص ر خ
- يَصْطَرِخُونَ
- orada
- فِيهَا
- Rabbimiz
- ر ب ب
- رَبَّنَا
- bizi çıkar
- خ ر ج
- أَخْرِجْنَا
- yapalım
- ع م ل
- نَعْمَلْ
- iyi işler
- ص ل ح
- صَالِحًا
- başka olarak
- غ ي ر
- غَيْرَ
- الَّذِي
- olduğumuz
- ك و ن
- كُنَّا
- yapmış
- ع م ل
- نَعْمَلُ
- أَوَلَمْ
- sizi yaşatmadık mı?
- ع م ر
- نُعَمِّرْكُمْ
- مَا
- öğüt alacağı kadar
- ذ ك ر
- يَتَذَكَّرُ
- orada
- فِيهِ
- kimsenin
- مَنْ
- öğüt alacak
- ذ ك ر
- تَذَكَّرَ
- ve size geldi
- ج ي ا
- وَجَاءَكُمُ
- uyarıcı
- ن ذ ر
- النَّذِيرُ
- öyle ise (azabı) tadın
- ذ و ق
- فَذُوقُوا
- artık yoktur
- فَمَا
- zalimlerin
- ظ ل م
- لِلظَّالِمِينَ
- hiçbir
- مِنْ
- yardımcısı
- ن ص ر
- نَصِيرٍ