Fecr  Suresi 5. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • değil mi?
  • هَلْ
  • var
  • فِي
  • bunda
  • ذَٰلِكَ
  • bir yemin
  • ق س م
  • قَسَمٌ
  • sahibi için
  • لِذِي
  • akıl
  • ح ج ر
  • حِجْرٍ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Şüphesiz bunlarda, akıl sahibi bir kimse için üzerine yemin edilmeye değer bir özellik vardır.
  • Diyanet Vakfı: (1-5) Fecre, on geceye (haccın on gecesine), çifte ve teke, (her şeyi karanlığı ile) örttüğü an geceye yemin ederim ki, akıl sahibi için bunlarda elbette bir yemin (değeri) var, değil mi?
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Nasıl, bunlarda bir akıl sahibi için bir yemin (edilir şey) var değil mi?
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Nasıl, bunlarda bir akıl sahibi için yemin var değil mi?
  • Ali Fikri Yavuz: Muhakkak bunlarda, akıl sahibi bir kimse için, bir ikna kuvveti vardır (ki inkârcılar azaba uğratılacaklardır).
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Nasıl bunlarda bir akıl sahibi için bir kasem var değil mi?
  • Fizilal-il Kuran: Ki bunlarda akıl sahipleri için birer yemin değeri var.
  • Hasan Basri Çantay: (— ki) bunlarda akıl saahibi için birer yemîn (değeri) vardır — (size elbette azaba uğratılacaksınız).
  • İbni Kesir: Akıl sahipleri için bunların her biri birer yemine değmez mi?
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Bunda akıl sahibi için bir yemîn yok mudur?
  • Tefhim-ul Kuran: Bunlarda, akıl sahibi olan için bir yemin var, değil mi?
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com