Fetih  Suresi 23. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِى قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلُ ۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبْدِيلًا
Türkçesi Kökü Arapçası
  • sünnetidir (yasasadır)
  • س ن ن
  • سُنَّةَ
  • Allah’ın
  • اللَّهِ
  • öyle ki
  • الَّتِي
  • قَدْ
  • süregelir
  • خ ل و
  • خَلَتْ
  • مِنْ
  • ötedenberi
  • ق ب ل
  • قَبْلُ
  • ve asla
  • وَلَنْ
  • bulamazsın
  • و ج د
  • تَجِدَ
  • yasasında
  • س ن ن
  • لِسُنَّةِ
  • Allah’ın
  • اللَّهِ
  • bir değişme
  • ب د ل
  • تَبْدِيلًا
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Allah’ın öteden beri işleyip duran kanunu (budur). Allah’ın kanununda asla bir değişiklik bulamazsın.
  • Diyanet Vakfı: Allah´ın, öteden beri süregelen kanunu budur. Allah´ın kanununda asla bir değişiklik bulamazsın.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Allah´ın öteden beri süregelen kanunu (budur). Allah´ın o kanununda asla bir değişiklik de bulamazsın.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Allah´ın öteden beri gelen kanunu budur. Allah´ın kanununda asla bir değişiklik bulamazsın.
  • Ali Fikri Yavuz: Allah’ın öteden beri olagelen sünneti böyledir. Allah’ın sünnetinde asla bir değişiklik bulamazsın.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Allahın öteden beri cereyan edegelen sünneti, Allahın o sünnetine bir tebdil de bulamazsın
  • Fizilal-il Kuran: Allah´ın öteden beri süregelen yasasıdır. Allah´ın yasasında bir değişme bulamazsın.
  • Hasan Basri Çantay: Allahın öteden beri câri olagelen sünneti (âdeti budur). Allahın sünnetinde asla değişiklik bulamazsın.
  • İbni Kesir: Bu, önceden beri geçmiş olan Allah´ın sünnetidir. Ve sen; Allah´ın sünnetinde asla bir değişiklik bulamazsın.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Allah Teâlâ´nın öteden beri cari olan adeti ve Allah´ın adeti için asla bir değişiklik bulamazsın.
  • Tefhim-ul Kuran: (Bu,) Allah´ın öteden beri sürüp gitmekte olan sünnetidir. Sen Allah´ın sünnetinde kesinlikle hiçbir değişiklik bulamazsın.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com