- Tüm Mealler: Fetih 6
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Fetih 6
- Diyanet İşleri Başkanlığı: Fetih 6
- Elmalılı Hamdi Yazır: Fetih 6
- Ali Fikri Yavuz: Fetih 6
- Diyanet Vakfi: Fetih 6
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade): Fetih 6
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade 2): Fetih 6
- Fizilal-il Kuran: Fetih 6
- Hasan Basri Çantay: Fetih 6
- İbni Kesir: Fetih 6
- Ömer Nasuhi Bilmen: Fetih 6
- Tefhim-ul Kuran: Fetih 6
Fetih Suresi 6. Ayet Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
وَيُعَذِّبَ ٱلْمُنَٰفِقِينَ وَٱلْمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلْمُشْرِكِينَ وَٱلْمُشْرِكَٰتِ ٱلظَّآنِّينَ بِٱللَّهِ ظَنَّ ٱلسَّوْءِ ۚ عَلَيْهِمْ دَآئِرَةُ ٱلسَّوْءِ ۖ وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلَعَنَهُمْ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ ۖ وَسَآءَتْ مَصِيرًا
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- ve azabetsin diye
- ع ذ ب
- وَيُعَذِّبَ
- münafık erkeklere
- ن ف ق
- الْمُنَافِقِينَ
- ve münafık kadınlara
- ن ف ق
- وَالْمُنَافِقَاتِ
- ve ortak koşan erkeklere
- ش ر ك
- وَالْمُشْرِكِينَ
- ve ortak koşan kadınlara
- ش ر ك
- وَالْمُشْرِكَاتِ
- zanda bulunan
- ظ ن ن
- الظَّانِّينَ
- Allah hakkında
- بِاللَّهِ
- zan ile
- ظ ن ن
- ظَنَّ
- kötü
- س و ا
- السَّوْءِ
- başlarına gelsin!
- عَلَيْهِمْ
- çemberi (olaylar)
- د و ر
- دَائِرَةُ
- kötülük
- س و ا
- السَّوْءِ
- gazab etmiştir
- غ ض ب
- وَغَضِبَ
- Allah
- اللَّهُ
- onlara
- عَلَيْهِمْ
- ve onları la’netlemiştir
- ل ع ن
- وَلَعَنَهُمْ
- ve hazırlamıştır
- ع د د
- وَأَعَدَّ
- onlara
- لَهُمْ
- cehennemi
- جَهَنَّمَ
- ve orası ne kötü
- س و ا
- وَسَاءَتْ
- bir varılacak yerdir
- ص ي ر
- مَصِيرًا