- Tüm Mealler: Hadîd 13
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Hadîd 13
- Diyanet İşleri Başkanlığı: Hadîd 13
- Elmalılı Hamdi Yazır: Hadîd 13
- Ali Fikri Yavuz: Hadîd 13
- Diyanet Vakfi: Hadîd 13
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade): Hadîd 13
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade 2): Hadîd 13
- Fizilal-il Kuran: Hadîd 13
- Hasan Basri Çantay: Hadîd 13
- İbni Kesir: Hadîd 13
- Ömer Nasuhi Bilmen: Hadîd 13
- Tefhim-ul Kuran: Hadîd 13
Hadîd Suresi 13. Ayet Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
يَوْمَ يَقُولُ ٱلْمُنَٰفِقُونَ وَٱلْمُنَٰفِقَٰتُ لِلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱنظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِن نُّورِكُمْ قِيلَ ٱرْجِعُوا۟ وَرَآءَكُمْ فَٱلْتَمِسُوا۟ نُورًا فَضُرِبَ بَيْنَهُم بِسُورٍ لَّهُۥ بَابٌۢ بَاطِنُهُۥ فِيهِ ٱلرَّحْمَةُ وَظَٰهِرُهُۥ مِن قِبَلِهِ ٱلْعَذَابُ
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- o gün
- ي و م
- يَوْمَ
- derler ki
- ق و ل
- يَقُولُ
- münafık erkekler
- ن ف ق
- الْمُنَافِقُونَ
- ve münafık kadınlar
- ن ف ق
- وَالْمُنَافِقَاتُ
- لِلَّذِينَ
- mü’minlere
- ا م ن
- امَنُوا
- bize bakın
- ن ظ ر
- انْظُرُونَا
- yararlanalım
- ق ب س
- نَقْتَبِسْ
- -dan
- مِنْ
- sizin nurunuz-
- ن و ر
- نُورِكُمْ
- denilir ki
- ق و ل
- قِيلَ
- dönün
- ر ج ع
- ارْجِعُوا
- arkanıza
- و ر ي
- وَرَاءَكُمْ
- ve arayın
- ل م س
- فَالْتَمِسُوا
- nur
- ن و ر
- نُورًا
- sonra çekilir
- ض ر ب
- فَضُرِبَ
- aralarına
- ب ي ن
- بَيْنَهُمْ
- bir sur
- س و ر
- بِسُورٍ
- olan
- لَهُ
- kapısı
- ب و ب
- بَابٌ
- onun içinde
- ب ط ن
- بَاطِنُهُ
- vardır
- فِيهِ
- rahmet
- ر ح م
- الرَّحْمَةُ
- ve dış
- ظ ه ر
- وَظَاهِرُهُ
- مِنْ
- yönünde
- ق ب ل
- قِبَلِهِ
- azab
- ع ذ ب
- الْعَذَابُ