Hadîd  Suresi 3. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

هُوَ ٱلْأَوَّلُ وَٱلْءَاخِرُ وَٱلظَّٰهِرُ وَٱلْبَاطِنُ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • O
  • هُوَ
  • ilktir
  • ا و ل
  • الْأَوَّلُ
  • ve sondur
  • ا خ ر
  • وَالْاخِرُ
  • ve zahirdir
  • ظ ه ر
  • وَالظَّاهِرُ
  • ve batındır
  • ب ط ن
  • وَالْبَاطِنُ
  • ve O
  • وَهُوَ
  • her
  • ك ل ل
  • بِكُلِّ
  • şeyi
  • ش ي ا
  • شَيْءٍ
  • bilendir
  • ع ل م
  • عَلِيمٌ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: O, ilk ve sondur. Zâhir ve Bâtın’dır. O, her şeyi hakkıyla bilendir.
  • Diyanet Vakfı: O ilktir, sondur, zâhirdir, bâtındır. O, her şeyi bilendir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): O, ilk ve sondur; görünen ve görünmeyendir. Hem O her şeyi bilendir!
  • Elmalılı Hamdi Yazır: O ilktir, sondur, zahirdir, bâtındır. O herşeyi bilendir.
  • Ali Fikri Yavuz: O, (her şeyden önce mevcud olan) evveldir; ve (her şey helâk olduktan sonra geriye kalacak) âhirdir. (Varlığı sayısız delillerle) zâhirdir ve (akılların idrak edemiyeceği zatı ise) bâtındır. O, her şeyi bilendir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Odur, evvel-ü âhir ve zâhir-ü bâtın, hem o her şey´e alîmdir
  • Fizilal-il Kuran: O hem ilktir hem sondur; hem açıktır hem gizlidir. O herşeyi bilir.
  • Hasan Basri Çantay: O, hem evveldir, hem âhirdir, hem zaahirdir, hem baatındır. O, herşey´i kemâliyle bilendir.
  • İbni Kesir: O; hem Evvel´dir, hem Ahir´dir, hem Zahir´dir, hem Batın´dır. Ve O; her şeyi bilendir.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (2-3) Göklerin ve yerin mülkü O´nun içindir. Diriltir ve öldürür ve O, her şey üzerine tamamen kâdirdir. O, evveldir ve ahirdir ve zahirdir ve batındır ve O, her şeye alîmdir.
  • Tefhim-ul Kuran: O, Evveldir, Ahirdir, Zahirdir, Bâtındır. O, her şeyi bilendir.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com