Kaf  Suresi 31. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve yaklaştırılmıştır
  • ز ل ف
  • وَأُزْلِفَتِ
  • cennet
  • ج ن ن
  • الْجَنَّةُ
  • korunanlara
  • و ق ي
  • لِلْمُتَّقِينَ
  • değildir
  • غ ي ر
  • غَيْرَ
  • uzak
  • ب ع د
  • بَعِيدٍ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Cennet, Allah’a karşı gelmekten sakınanlara uzak olmayacak şekilde yaklaştırılacak.
  • Diyanet Vakfı: Cennet de takvâ sahiplerine yaklaştırılır; (onlardan) uzakta olmayacaktır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Cennet de takva sahiplerine uzak olmayarak yaklaştırılmış olacak.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Cennet de kötülükten sakınanlara yaklaştırılır. Zaten uzak değildir.
  • Ali Fikri Yavuz: Cennet de takvâ sahiblerine uzak olmıyarak yaklaştırılmış bulunacak...
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Cennet de müttekılere uzak olmıyarak yaklaştırılmış bulunacak
  • Fizilal-il Kuran: Cennet Allah´a karşı gelmekten sakınanlara yaklaştırılır, zaten uzak değildir.
  • Hasan Basri Çantay: Cennet, takva saahiblerine, uzak olmayarak, yaklaşdırılmışdır.
  • İbni Kesir: Cennet de takva sahiplerine yaklaştırılır. Zaten uzakta değildir.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve cennet muttakîler için uzak olmaksızın yaklaştırılmıştır.
  • Tefhim-ul Kuran: Cennet de, muttakiler için, uzakta değildir, (o gün) yakınlaştırılmıştır.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com