Mutaffifîn  Suresi 6. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • o gün
  • ي و م
  • يَوْمَ
  • dururlar
  • ق و م
  • يَقُومُ
  • insanlar
  • ن و س
  • النَّاسُ
  • Rabbinin divanında
  • ر ب ب
  • لِرَبِّ
  • alemlerin
  • ع ل م
  • الْعَالَمِينَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (4-6) Onlar, büyük bir gün; insanların, âlemlerin Rabbinin huzurunda duracakları gün için diriltileceklerini sanmıyorlar mı?
  • Diyanet Vakfı: (4-6) Onlar düşünmezler mi ki, büyük bir günde (hesap vermek için) diriltilecekler! Öyle bir gün ki, insanlar o günde âlemlerin Rabbinin huzurunda divan duracaklardır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): İnsanların, alemlerin Rabbi için kalkacağı günde.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Öyle bir gün ki, insanlar o gün Rabblerinin huzurunda divan duracaklar.
  • Ali Fikri Yavuz: O gün insanlar, âlemlerin Rabbi için (O’na hesab vermek için, kabirlerinden) kalkacaklar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): O gün ki nâs rabbül´âlemîn için kıyam edecekler
  • Fizilal-il Kuran: İnsanların alemlerin Rabbinin huzurunda durdukları gün.
  • Hasan Basri Çantay: Aalemlerin Rabbi (olan Allahın hükmü) için insanların (kabirlerinden) kalkacağı günde?
  • İbni Kesir: Ki insanlar o gün, alemlerin Rabbının huzurunda duracaklar.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Âlemlerin Rabbi için nâsın kıyam edeceği günde.
  • Tefhim-ul Kuran: İnsanların, alemlerin Rabbi için kalkacağı günde.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com