Nebe  Suresi 16. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَجَنَّٰتٍ أَلْفَافًا
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve bahçeler
  • ج ن ن
  • وَجَنَّاتٍ
  • birbirine sarmaş dolaş
  • ل ف ف
  • أَلْفَافًا
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (14-16) Taneler, bitkiler, sarmaş dolaş bahçeler çıkaralım diye yağmur yüklü yoğun bulutlardan şarıl şarıl yağmur yağdırdık.
  • Diyanet Vakfı: (14-16) Size tohumlar, bitkiler, (ağaçları) sarmaş dolaş olmuş bağlar bahçeler yetiştirmek için üstüste yığılıp sıkışan bulutlardan şarıl şarıl akan sular indirdik.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Ve sarmaş dolaş bağlar bahçeler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Ve sarmaş dolaş bağlar bahçeler (çıkaralım diye).
  • Ali Fikri Yavuz: Sarmaş dolaş bağlar, bahçeler...
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve sarmaş dolaş bağlar bağçeler
  • Fizilal-il Kuran: (15-16) Onunla taneler, bitkiler ve birbirine sarmaş dolaş olmuş ağaçlı bahçeler çıkaralım.
  • Hasan Basri Çantay: (15-16) Onunla dâne, nebat ve (ağadan birbirine) sarmaşmış bağçeler çıkaralım diye.
  • İbni Kesir: Ve sarmaş dolaş bahçeler yetirelim.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (15-16) Onunla daneler ve otlar çıkaralım (diye). Ve sarmaşık bahçeler yetiştirelim diye.
  • Tefhim-ul Kuran: Ve birbirine sarmaş dolaş bahçeleri de.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com