Nebe  Suresi 23. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًا
Türkçesi Kökü Arapçası
  • kalacalardır
  • ل ب ث
  • لَابِثِينَ
  • orada
  • فِيهَا
  • çağlar boyu
  • ح ق ب
  • أَحْقَابًا
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (21-23) Şüphesiz cehennem, bir gözetleme yeridir; azgınlar için, içinde çağlar boyu kalacakları bir dönüş yeridir.
  • Diyanet Vakfı: (23-26) (Azgınlar) orada çağlar boyu kalırlar, orada bir serinlik ya da (susuzluk gideren) bir içecek tatmazlar, ancak (dünyada yaptıklarına) uygun karşılık olarak kaynar su ve irin tadarlar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): İçinde devirlerce kalacaklardır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Orada çağlarca kalacaklardır.
  • Ali Fikri Yavuz: Nice devirler boyunca içinde kalacaklar...
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Devirlerce içinde kalacaklar
  • Fizilal-il Kuran: Orada sonsuza dek kalacaklardır.
  • Hasan Basri Çantay: Sonsuz devirler boyunca içinde kalacaklar,
  • İbni Kesir: Sonsuz devirler boyunca orada kalacaklardır.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (23-25) Onun içinde devirlerce kalıcılardır. Orada bir serinlik, içilecek bir su tadamazlar. Ancak bir kaynar su ve bir irin tadarlar.
  • Tefhim-ul Kuran: Bütün zamanlar boyunca içinde kalacaklardır.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com