Nebe  Suresi 3. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ki
  • الَّذِي
  • onlar
  • هُمْ
  • onda
  • فِيهِ
  • ayrılığa düşmektedirler
  • خ ل ف
  • مُخْتَلِفُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (2-3) Üzerinde anlaşmazlığa düştükleri büyük haberi (mi)?
  • Diyanet Vakfı: (2-3) (İnanıp inanmamakta) ayrılığa düştükleri büyük haberi mi?
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): ki Onlar onda görüş ayrılığına düşüyorlar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Ki onlar onda ayrılığa düşmektedirler.
  • Ali Fikri Yavuz: (2-3) O hakkında ayrılığa düşmekte oldukları büyük haberden (öldükten sonra dirilmekten) mi? (Hem bununla alay mı ediyorlar?)
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ki onlar onda ıhtilâfa düşüyorlar
  • Fizilal-il Kuran: Ki onlar onda ayrılığa düştüler.
  • Hasan Basri Çantay: (2-3) Hakkında ihtilâf edici oldukları o büyük haberi (mi)?
  • İbni Kesir: Ki onlar, bunun üzerinde ihtilafa düşmektedirler.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: O haber ki, onlar onda ihtilafa düşmüşlerdir.
  • Tefhim-ul Kuran: Ki kendileri hakkında anlaşmazlık içindedirler.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com