Necm  Suresi 36. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِى صُحُفِ مُوسَىٰ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • yoksa
  • أَمْ
  • لَمْ
  • haber verilmedi mi?
  • ن ب ا
  • يُنَبَّأْ
  • bulunan
  • بِمَا
  • فِي
  • sahifelerinde
  • ص ح ف
  • صُحُفِ
  • Musa’nın
  • مُوسَىٰ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (36-37) Yoksa, Mûsâ’nın ve Allah’ın emirlerini bütünüyle yerine getiren İbrahim’in sahifelerindeki şu hakikatler kendisine haber verilmedi mi?
  • Diyanet Vakfı: (36-37) Yoksa, Musa´nın ve ahdine vefa gösteren İbrahim´in sahifelerinde yazılı olanlar kendisine haber verilmedi mi?
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Yoksa haber mi verilmedi Musa´nın sahifelerinde yazılı olanlar?
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Yoksa haber verilmedi mi Musa´nın sahifelerinde yazılı olanlar?
  • Ali Fikri Yavuz: Yoksa (şu gerçek), haber verilmedi mi Mûsa’nın Tevrat’ı ile,
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Yoksa haber mi verilmedi Musânın suhufundaki
  • Fizilal-il Kuran: Yoksa Musa´ya indirilen kutsal sayfaların içeriğinden haberi olmadı mı?
  • Hasan Basri Çantay: (36-37) Yoksa Musânın ve (Allahdan aldığı emri) vazifesini tastamam îfâ eden İbrâhîmin sahîfelerinde olan (şun) lardan haberdâr mı edilmedi? :
  • İbni Kesir: Yoksa kendisine bildirilmedi mi Musa´nın sahifelerinde olanlar?
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (36-38) Yoksa Mûsa´nın sahifelerinde olan şeyden haber verilmedi mi? Ve memur olduğu şeyi bihakkın itmam etmiş olan İbrahim´in sahifelerindeki de kendisine haber verilmedi mi? Hakikaten hiçbir günahkâr, başkasının günahını yüklenmez.
  • Tefhim-ul Kuran: Yoksa Musa´nın sahifelerinde olan kendisine haber verilmedi mi?
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com